El llatí no és una llengua morta

Encara que sentim molt sovint que el llatí el grec són “llengües mortes” i, el que encara em sap més greu, que “no serveixen per res”, us puc ben assegurar que ni una cosa ni l’altra són veritat. Perquè us convenceu que el llatí i el grec són llengües clàssiques i no llengües mortes (que són aquelles llengües els parlants de les quals van morir sense haver transmès la seva llengua a la generació successiva), us recoman dedicar una estoneta a veure el capítol SABER LATIN del programa Saca la lengua

Amb aquest programa podreu comprovar que són moltes les expressions llatines que s’usen encara avui dia en molts àmbits de la nostra vida. El llatí és present en la nostra vida quotidiana no tansols en els llatinismes, sinó també en l’origen de la majoria de les paraules castellanes i catalanes. No ho creus? Idò dedica una estoneta a escoltar el programa de ràdio Latinismos y latinajos. En qualsevol cas, segur que aprendràs alguna cosa nova!!!

Esper que t’agradi tant com a mi!

Advertisements

2 pensaments sobre “El llatí no és una llengua morta

  1. Estuve oyendo el otro día ese programa de radio en directo…¡No podría estar más de acuerdo! Siempre me he considerado una amante de todo lo relacionado con el mundo antiguo, tanto de la cultura como de la lengua, que van siempre de la mano, y por ello escogí estudiar lenguas clásicas, elección de la que sé que en la vida me arrepentiré. Y no lo digo por decir, o tan sólo por el amor que le tengo, que también, sino por lo útil que resulta. Uno de los expertos en el mencionado programa de radio habló sobre su descontento a causa de la retirada del latín de entre las asignaturas obligatorias, y estoy de acuerdo. Estudiar lenguas clásicas (en absoluto muertas, que no os confundan) nos hace pensar de un modo distinto, estructura y ordena el cerebro sin que apenas nos demos cuenta y resulta fascinante conocer el porqué de muchos fenómenos de las lenguas y culturas que consideramos propias, que más a menudo de lo que pueda parecer proceden del latín y del griego. Es obvio que son latinismos expresiones como “cave canem” o “totum revolutum”, pero lo que la mayoría de la gente desconoce es que palabra como “agenda” no son más que verbos en latín, ¿no es sorprendente? Por mucho que estemos en desacuerdo, las clásicas no son lenguas obligatorias en clase, pero recomiendo escogerlas si se tiene esa opción, pues serán muy útiles tanto para los curricula como para la vida en general.

    1. Gratias plurimas, Andrea!! Descobrir coses com les de l'”agenda”, és tan guai com entendre que “Víctor” i “Vicente” és el mateix, que “orient” ve del verb “orior” (néixer) i occident de “occido” (morir), i per tant, orient i occident volen dir “per on neix i per on es pon el sol, respectivament, “et cetera”, és a dir, i tota la resta!!!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s